georg_flint

Categories:

Вот солдаты идут по степи опалённой

ЛУЧШИЕ ПЕСНИ
-------------------------
о Великой Отечественной Войне (1941 - 1945 гг.)
-----------------------------------------------------------------------
СОЛДАТЫ ИДУТ
------------------------------
Слова М.Львовского
Музыка К.Молчанова

Вот солдаты идут
По степи опаленной,
Тихо песни поют
Про березки да клены,
Про задумчивый сад
И плакучую иву,
Про родные леса,
Про родные леса
Да широкую ниву

Вот солдаты идут —
Громче песня несется,
И про грозный редут
В этой песне поется.
Про отвагу в бою,
И про смерть ради жизни,
И про верность свою,
И про верность свою
Нашей славной Отчизне.

Вот солдаты идут
Стороной незнакомой,
Всех врагов разобьют
И вернутся до дому,
Где задумчивый сад
И плакучая ива,
Где родные леса,
Где родные леса
Да широкая нива.
-----------------------------------------------------------------------
Вскоре после начала Великой Отечественной войны будущий поэт и драматург Михаил Львовский, учившийся в то время на третьем курсе Литературного института имени А. М. Горького, записался вместе с другими студентами добровольцем в действующую армию и ушёл на фронт. В 1942 году он командовал отделением в батальоне автоматчиков 89-й отдельной стрелковой бригады. Там же он познакомился и подружился с Николаем Александровичем, который до войны учился в ГИТИСе.

Вместе они создали самодеятельный ансамбль «Весёлый десант», для которого Львовский сочинял новые слова на музыку известных песен. Как-то гитарист Карев наиграл мелодию песни, слов которой он не знал. Эта мелодия понравилась другим участникам ансамбля, и они решили на её основе создать новую песню. Львовский написал для неё стихи — слова куплетов были именно те, что потом перешли в окончательный вариант песни, но был ещё и припев: «А маньчжурская степь / Их встречает бураном, / Но не кончен поход, / И солдаты вперёд / Всё идут на восход…».

Начиная с 1943 года, ансамбль «Весёлый десант», солистами которого были Пётр Алексеев и Николай Александрович, многократно исполнял эту песню во время своих концертов, объявляя её как «старинную солдатскую песню». Это не вызывало вопросов — по-видимому, все полагали, что она была создана во времена Русско-японской войны.

На следующий год Михаил Львовский был переведён в 39-ю кавалерийскую дивизию, где он работал литературным сотрудником дивизионной газеты «Красное знамя»; Николай Александрович тоже был переведён в другую часть. Впоследствии Львовский рассказывал: «О „старинной“ солдатской песне я не вспоминал до послевоенных времён, пока не услышал однажды по радио её слова, но совершенно с другой, не знакомой мне, удивительно красивой мелодией».

О том, как песня получила новую мелодию, стало известно от Николая Александровича, который после демобилизации продолжил свою учёбу в ГИТИСе, а потом работал режиссёром творческого объединения «Экран». Вернувшись после войны в Москву, Александрович познакомился с молодым композитором Кириллом Молчановым, приехавшим туда из Новосибирска.

Узнав от Александровича, что тот во время войны исполнял самодеятельные песни, Молчанов попросил дать тексты некоторых из них, и больше всего ему понравилась именно «старинная солдатская». Записав её слова и отбросив припев, он «буквально через час проиграл и напел новую песню». После этого песня была исполнена перед общими друзьями, которым она очень понравилась. В заключение своего рассказа Николай Александрович говорил: «И я, безусловно, счастлив и рад, что оказался в какой-то степени причастен к рождению этой замечательной песни».


Error

Anonymous comments are disabled in this journal

default userpic